最近喜歡一首詩,是美國自然詩人羅伯特•弗羅斯特(Robert Frost)的:
The Road Not Taken
未走之路
Two roads diverged in a yellow wood,
黃樹林裡有兩條岔路,
And sorry I could not travel both
遺憾的是,身為一位旅人
And be one traveler, long I stood
我無法分身同時踏上兩條路。
And looked down one as far as I could
我佇足,久久望穿其中一條路,
To where it bent in the undergrowth;
它的盡頭彎入了樹林深處;
Then took the other, as just as fair,
而後,我踏上另一條一樣好的路,
And having perhaps the better claim
也許它能給我更好的選擇理由,
Because it was grassy and wanted wear;
因為那兒野草繁茂,邀人踏覆;
Though as for that the passing there
但就這點來說,事實上兩條路
Had worn them really about the same,
被踩踏的情況幾乎一模一樣,
And both that morning equally lay
這兩條路於那日清晨同樣地
In leaves no step had trodden black.
躺臥於無人踐踏的落葉裡。
Oh, I kept the first for another day!
啊,另一條路留著改天再走吧!
Yet knowing how way leads on to way,
但我明白,路是無止盡的接續下去,
I doubted if I should ever come back.
我並不認為自己會重返此地。
I shall be telling this with a sigh
我會在某處,許久許久之後,
Somewhere ages and ages hence:
嘆口氣,這麼說:
Two roads diverged in a wood, and I —
黃樹林裡有兩條岔路,而我——
I took the one less traveled by,
我選了一條較少人走過的路,
And that has made all the difference.
而這讓一切變得如此不同。
、
雖然跟上頭有點沒關聯,但近來在努力減肥中。
一直告訴自己:「既然做得到,就沒有理由不出發。」
看見身旁的閨蜜狀態不太好,有些擔憂,但我只能告訴他們:「我在。」
親愛的閨蜜,莎士比亞曾說,「儘管我們身陷陰溝,仍有人仰頭望向繁星。」
在此送給你們我很喜歡的一句話,希望能將心意傳遞給你們:
所有不被珍愛的人生,都應該高傲地絕版。——簡媜《四月裂帛》