最近,機緣巧合的情況下聽到了這首日文歌。
初時,不知道歌曲在唱什麼,畢竟我完全不懂日文,只是單純地被曲風、旋律、歌聲所吸引。
後來,點開字幕,看了看歌詞,更是讓我對這首歌愛得深沉。
歌名直接翻譯成中文的話,就是「檸檬花」。
毫無疑問,這是一首「單戀」相關的歌曲;
歌曲帶出的味道,正如其中一句歌詞所說:「酸甜苦澀又潔白」。
————————————
節錄部分觸動心靈的歌詞(中文翻譯):
「選我吧」這種話實在說不出口
為愛所受傷還能一笑而過
哪有這樣喜見樂聞的結局
不過是在痴心妄想地掙扎
純潔無瑕的你
以一副理所當然的神情
用那清澄的笑容
殘酷地拉著「友情」的邊界
我無論何時都會陪在你身邊
危險也好逞強也罷
即使是你的任性我也會緊擁懷中
只是傻傻注視著你
就這樣傻傻支持著你
花兒盛開
酸甜苦澀又潔白的檸檬花
真漂亮呢
我若能獨佔這份美麗就好了
————————————
看完這段歌詞,大概也會想像到一個完整的單戀故事。
從暗戀、想告白、怕被拒,最終還是殘酷地被劃分到去「朋友」那邊,而不是「戀人」。
然而,在這段自編自演的愛情路上受到的傷,使得她跟這位「朋友」的關係變得有些尷尬...
她只有一個簡單的心願,怎麼也好,只要能夠傻傻地待在這位「朋友」身邊,就滿足了。
此刻,她暗中在遠處窺看這位「朋友」。
他就像是一株檸檬花,在那身上感受到了酸甜苦澀又潔白,不禁慨嘆:「我若能獨佔這份美麗就好了...」。
(以上,我大概是這樣理解這份歌詞的)
————————————
我很喜歡這首歌的旋律,青春、活潑、可愛、調皮。
光是聽著就能想像到一個女生掩著發紅的臉頰,一臉害羞的樣子,在街上日劇跑,彷彿聽到了一句「啊啊啊啊啊~這次又搞砸了了了了~」的內心吶喊!
這...這就是青春啊啊啊啊啊!!
#卡哇伊~
—————————————
歌曲是由女歌手所唱,偏向從女生的角度出發,訴說一個女生的故事;
我作為一個「鋼鐵直男」去聽這首歌,理所當然地會有不一樣的感覺。
我一邊細聽,一邊幻想著,假如有一個女性朋友為我點唱這首歌的話,當刻,我想我肯定會暗自竊喜!
歌詞其實埋藏著相當甜蜜的話語呢~
一句「就這樣傻傻支持著你」,足已俘虜到我的心了~
٩(๑>ω<)۶
P.S.
下面是官方影片的連結,點開「字幕」,有中文歌詞。
另外,不得不說,影片中的圖像表現出色,讓這首歌又提升到一個視覺享受的層次。
Enjoy~
dCWUz1v_J9A